Psalms 9:20

NET© Terrify them, Lord! 1  Let the nations know they are mere mortals! 2  (Selah)
NIV©Strike them with terror, O LORD; let the nations know they are but men. Selah
biblegateway Psa 9:20
NASB©Put them in fear, O LORD; Let the nations know that they are but men. Selah.
biblegateway Psa 9:20
NLT©Make them tremble in fear, O LORD. Let them know they are merely human. Interlude
biblegateway Psa 9:20
MSG©Shake them up, GOD! Show them how silly they look.
biblegateway Psa 9:20
BBE©Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)
SABDAweb Psa 9:20
NRSV©Put them in fear, O LORD; let the nations know that they are only human. Selah
bibleoremus Psa 9:20
NKJV©Put them in fear, O LORD, That the nations may know themselves to be but men. Selah
biblegateway Psa 9:20
KJVPut <07896> (8798) them in fear <04172> (8675) <04172>, O LORD <03068>: [that] the nations <01471> may know <03045> (8799) themselves [to be but] men <0582>. Selah <05542>.
NASB©Put <07896> them in fear <04177>, O LORD <03068>; Let the nations <01471> know <03045> that they are but men <0582>. Selah <05542>.
Hebrew <05542> hlo <01992> hmh <0582> swna <01471> Mywg <03045> wedy <01992> Mhl <04172> hrwm <03069> hwhy <07896> htys
NET© [draft] ITL
NET© Terrify them, Lord! 1  Let the nations know they are mere mortals! 2  (Selah)
NET© Notes

1 tn Heb “place, Lord, terror with regard to them.” The Hebrew term מוֹרָה (morah, “terror”) is an alternative form of מוֹרָא (mora’; a reading that appears in some mss and finds support in several ancient textual witnesses).

2 tn Heb “let the nations know they [are] man[kind]”; i.e., mere human beings (as opposed to God).

HISTORY

test