Psalms 9:16

NET© The Lord revealed himself; he accomplished justice; the wicked were ensnared by their own actions. 1  (Higgaion. 2  Selah)
NIV©The LORD is known by his justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah
biblegateway Psa 9:16
NASB©The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.
biblegateway Psa 9:16
NLT©The LORD is known for his justice. The wicked have trapped themselves in their own snares. Quiet Interlude
biblegateway Psa 9:16
MSG©They have no excuse; the way God works is well-known. The cunning machinery made by the wicked has maimed their own hands.
biblegateway Psa 9:16
BBE©The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)
SABDAweb Psa 9:16
NRSV©The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah
bibleoremus Psa 9:16
NKJV©The LORD is known by the judgment He executes; The wicked is snared in the work of his own hands. Meditation. Selah
biblegateway Psa 9:16
KJVThe LORD <03068> is known <03045> (8738) [by] the judgment <04941> [which] he executeth <06213> (8804): the wicked <07563> is snared <05367> (8804) in the work <06467> of his own hands <03709>. Higgaion <01902>. Selah <05542>. {Higgaion: that is, Meditation}
NASB©The LORD <03068> has made <03045> Himself known <03045>; He has executed <06213> judgment <04941>. In the work <06467> of his own hands <03709> the wicked <07563> is snared <05367>. Higgaion <01902> Selah <05542>.
Hebrew <05542> hlo <01902> Nwygh <07563> esr <05367> sqwn <03709> wypk <06467> lepb <06213> hve <04941> jpsm <03068> hwhy <03045> edwn
NET© [draft] ITL
NET© The Lord revealed himself; he accomplished justice; the wicked were ensnared by their own actions. 1  (Higgaion. 2  Selah)
NET© Notes

1 tn Heb “by the work of his hands [the] wicked [one] was ensnared. The singular form רָשָׁע (rasha’, “wicked”) is collective or representative here (see vv. 15, 17). The form נוֹקֵשׁ (noqesh) appears to be an otherwise unattested Qal form (active participle) from נָקַשׁ (naqash), but the form should be emended to נוֹקַשׁ (noqash), a Niphal perfect from יָקַשׁ (yaqash).

2 tn This is probably a technical musical term.

HISTORY

test