Psalms 8:6

NET© you appoint them to rule over your creation; 1  you have placed 2  everything under their authority, 3 
NIV©You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:
biblegateway Psa 8:6
NASB©You make him to rule over the works of Your hands; You have put all things under his feet,
biblegateway Psa 8:6
NLT©You put us in charge of everything you made, giving us authority over all things––
biblegateway Psa 8:6
MSG©You put us in charge of your handcrafted world, repeated to us your Genesis-charge,
biblegateway Psa 8:6
BBE©You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
SABDAweb Psa 8:6
NRSV©You have given them dominion over the works of your hands; you have put all things under their feet,
bibleoremus Psa 8:6
NKJV©You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet,
biblegateway Psa 8:6
KJVThou madest him to have dominion <04910> (8686) over the works <04639> of thy hands <03027>; thou hast put <07896> (8804) all [things] under his feet <07272>:
NASB©You make him to rule <04910> over the works <04639> of Your hands <03027>; You have put <07896> all <03605> things <03605> under <08478> his feet <07272>,
Hebrew <07272> wylgr <08478> txt <07896> hts <03605> lk <03027> Kydy <04639> yvemb <04910> whlysmt
NET© [draft] ITL
NET© you appoint them to rule over your creation; 1  you have placed 2  everything under their authority, 3 
NET© Notes

1 tn Heb “you cause [i.e., “permit, allow”] him to rule over the works of your hands.”

2 tn The perfect verbal form probably has a present perfect nuance here. It refers to the continuing effects of God’s original mandate (see Gen 1:26-30).

3 tn Heb “under his feet.”

sn Placed everything under their authority. This verse affirms that mankind rules over God’s creation as his vice-regent. See Gen 1:26-30.

HISTORY

test