Psalms 8:1
| NET© | Psalm 8 1 For the music director, according to the gittith style; 2 a psalm of David. O Lord, our Lord, 3 how magnificent 4 is your reputation 5 throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above! 6 |
| NIV© | For the director of music. According to gittith. A psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens. |
| biblegateway Psa 8:1 | |
| NASB© | < |
| biblegateway Psa 8:1 | |
| NLT© | < |
| biblegateway Psa 8:1 | |
| MSG© | GOD, brilliant Lord, yours is a household name. |
| biblegateway Psa 8:1 | |
| BBE© | |
| SABDAweb Psa 8:1 | |
| NRSV© | O LORD, our Sovereign, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens. |
| bibleoremus Psa 8:1 | |
| NKJV© | < |
| biblegateway Psa 8:1 | |
| KJV | <<To the chief Musician <05329> (8764) upon Gittith <01665>, A Psalm <04210> of David <01732>.>> O LORD <03068> our Lord <0113>, how excellent <0117> [is] thy name <08034> in all the earth <0776>! who hast set <05414> (8798) thy glory <01935> above the heavens <08064>. |
| NASB© | For the choir director; on the Gittith. A Psalm of David. O LORD <03068>, our Lord <0136>, How <04100> majestic <0117> is Your name <08034> in all <03605> the earth <0776>, Who <0834> have displayed <05414> Your splendor <01935> above <05921> the heavens <08064>! |
| Hebrew | <08064> Mymsh <05921> le <01935> Kdwh <05414> hnt <0834> rsa <0776> Urah <03605> lkb <08034> Kms <0117> ryda <04100> hm <0113> wnynda <03068> hwhy <01732> dwdl <04210> rwmzm <01665> tytgh <05921> le <05329> xunml |
| NET© [draft] ITL | |
| NET© | Psalm 8 1 For the music director, according to the gittith style; 2 a psalm of David. O Lord, our Lord, 3 how magnificent 4 is your reputation 5 throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above! 6 |
| NET© Notes |
1 sn Psalm 8. In this hymn to the sovereign creator, the psalmist praises God’s majesty and marvels that God has given mankind dominion over the created order. 2 tn The precise meaning of the Hebrew term הגתית is uncertain; it probably refers to a musical style or type of instrument. 3 tn The plural form of the title emphasizes the Lord’s absolute sovereignty. 4 tn Or “awesome”; or “majestic.” 5 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation. 6 tc Heb “which, give, your majesty on the heavens.” The verb form תְּנָה (tÿnah; an imperative?) is corrupt. The form should be emended to a second masculine singular perfect (נָתַתָּה, natatah) or imperfect (תִתֵן, titen) form. The introductory אֲשֶׁר (’asher, “which”) can be taken as a relative pronoun (“you who”) or as a causal conjunction (“because”). One may literally translate, “you who [or “because you”] place your majesty upon the heavens.” For other uses of the phrase “place majesty upon” see Num 27:20 and 1 Chr 29:25. |