Psalms 7:1

NET©
Psalm 7 1 
A musical composition 2  by David, which he sang to the Lord concerning 3  a Benjaminite named Cush. 4  O Lord my God, in you I have taken shelter. 5  Deliver me from all who chase me! Rescue me!
NIV© A shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,
biblegateway Psa 7:1
NASB©<> O LORD my God, in You I have taken refuge; Save me from all those who pursue me, and deliver me,
biblegateway Psa 7:1
NLT©<> I come to you for protection, O LORD my God. Save me from my persecutors––rescue me!
biblegateway Psa 7:1
MSG©GOD! GOD! I am running to you for dear life; the chase is wild.
biblegateway Psa 7:1
BBE© O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
SABDAweb Psa 7:1
NRSV©O LORD my God, in you I take refuge; save me from all my pursuers, and deliver me,
bibleoremus Psa 7:1
NKJV©<> O LORD my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me,
biblegateway Psa 7:1
KJV<<Shiggaion <07692> of David <01732>, which he sang <07891> (8804) unto the LORD <03068>, concerning the words <01697> of Cush <03568> the Benjamite <01121> <01145>.>> O LORD <03068> my God <0430>, in thee do I put my trust <02620> (8804): save <03467> (8685) me from all them that persecute <07291> (8802) me, and deliver <05337> (8685) me: {words: or, business}
NASB©A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite. O LORD <03068> my God <0430>, in You I have taken <02620> refuge <02620>; Save <03467> me from all <03605> those who pursue <07291> me, and deliver <05337> me,
Hebrew <05337> ynlyuhw <07291> ypdr <03605> lkm <03467> yneyswh <02620> ytyox <00> Kb <0430> yhla <03068> hwhy <01145> ynymy <00> Nb <03568> swk <01697> yrbd <05921> le <03068> hwhyl <07891> rs <0834> rsa <01732> dwdl <07692> Nwygs
NET© [draft] ITL
NET©
Psalm 7 1 
A musical composition 2  by David, which he sang to the Lord concerning 3  a Benjaminite named Cush. 4  O Lord my God, in you I have taken shelter. 5  Deliver me from all who chase me! Rescue me!
NET© Notes

1 sn Psalm 7. The psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from his enemies. He protests his innocence and declares his confidence in God’s justice.

2 tn The precise meaning of the Hebrew term שִׁגָּיוֹן (shiggayon; translated here “musical composition”) is uncertain. Some derive the noun from the verbal root שָׁגָה (shagah, “swerve, reel”) and understand it as referring to a “wild, passionate song, with rapid changes of rhythm” (see BDB 993 s.v. שִׁגָּיוֹן). But this proposal is purely speculative. The only other appearance of the noun is in Hab 3:1, where it occurs in the plural.

3 tn Or “on account of.”

4 sn Apparently this individual named Cush was one of David’s enemies.

5 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

HISTORY

test