Psalms 5:1

NET©
Psalm 5 1 
For the music director, to be accompanied by wind instruments; 2  a psalm of David. Listen to what I say, 3  Lord! Carefully consider my complaint! 4 
NIV© For the director of music. For flutes. A psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my sighing.
biblegateway Psa 5:1
NASB©<> Give ear to my words, O LORD, Consider my groaning.
biblegateway Psa 5:1
NLT©<> O LORD, hear me as I pray; pay attention to my groaning.
biblegateway Psa 5:1
MSG©Listen, GOD! Please, pay attention! Can you make sense of these ramblings,
biblegateway Psa 5:1
BBE© Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings.
SABDAweb Psa 5:1
NRSV©Give ear to my words, O LORD; give heed to my sighing.
bibleoremus Psa 5:1
NKJV©<> Give ear to my words, O LORD, Consider my meditation.
biblegateway Psa 5:1
KJV<<To the chief Musician <05329> (8764) upon Nehiloth <05155>, A Psalm <04210> of David <01732>.>> Give ear <0238> (8685) to my words <0561>, O LORD <03068>, consider <0995> (8798) my meditation <01901>.
NASB©For the choir director; for flute accompaniment. A Psalm of David. Give <0238> ear <0238> to my words <0561>, O LORD <03068>, Consider <0995> my groaning <01901>.
Hebrew <01901> ygygh <0995> hnyb <03068> hwhy <0238> hnyzah <0561> yrma <01732> dwdl <04210> rwmzm <05155> twlyxnh <0413> la <05329> xunml
NET© [draft] ITL
NET©
Psalm 5 1 
For the music director, to be accompanied by wind instruments; 2  a psalm of David. Listen to what I say, 3  Lord! Carefully consider my complaint! 4 
NET© Notes

1 sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

2 tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nÿkhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).

3 tn Heb “my words.”

4 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.

HISTORY

test