Psalms 4:7

NET© You make me happier 1  than those who have abundant grain and wine. 2 
NIV©You have filled my heart with greater joy than when their grain and new wine abound.
biblegateway Psa 4:7
NASB©You have put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound.
biblegateway Psa 4:7
NLT©You have given me greater joy than those who have abundant harvests of grain and wine.
biblegateway Psa 4:7
MSG©More joy in one ordinary day Than they get in all their shopping sprees.
biblegateway Psa 4:7
BBE©Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.
SABDAweb Psa 4:7
NRSV©You have put gladness in my heart more than when their grain and wine abound.
bibleoremus Psa 4:7
NKJV©You have put gladness in my heart, More than in the season that their grain and wine increased.
biblegateway Psa 4:7
KJVThou hast put <05414> (8804) gladness <08057> in my heart <03820>, more than in the time <06256> [that] their corn <01715> and their wine <08492> increased <07231> (8804).
NASB©You have put <05414> gladness <08057> in my heart <03820>, More <04480> than <04480> when <06256> their grain <01715> and new <08492> wine <08492> abound <07231>.
Hebrew <07231> wbr <08492> Mswrytw <01715> Mngd <06256> tem <03820> yblb <08057> hxmv <05414> httn
NET© [draft] ITL
NET© You make me happier 1  than those who have abundant grain and wine. 2 
NET© Notes

1 tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.”

2 tn Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.”

HISTORY

test