Psalms 3:6
| NET© | I am not afraid 1 of the multitude of people 2 who attack me from all directions. 3 |
| NIV© | I will not fear the tens of thousands drawn up against me on every side. |
| biblegateway Psa 3:6 | |
| NASB© | I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me round about. |
| biblegateway Psa 3:6 | |
| NLT© | I am not afraid of ten thousand enemies who surround me on every side. |
| biblegateway Psa 3:6 | |
| MSG© | Fearless before the enemy mobs Coming at me from all sides. |
| biblegateway Psa 3:6 | |
| BBE© | I will have no fear, though ten thousand have come round me, putting themselves against me. |
| SABDAweb Psa 3:6 | |
| NRSV© | I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me all around. |
| bibleoremus Psa 3:6 | |
| NKJV© | I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me all around. |
| biblegateway Psa 3:6 | |
| KJV | I will not be afraid <03372> (8799) of ten thousands <07233> of people <05971>, that have set <07896> (8804) [themselves] against me round about <05439>. |
| NASB© | I will not be afraid <03372> of ten <07233> thousands <07233> of people <05971> Who <0834> have set <07896> themselves against <05921> me round <05439> about <05439>. |
| Hebrew | <05921> yle <07896> wts <05439> bybo <0834> rsa <05971> Me <07233> twbbrm <03372> arya <03808> al |
| NET© [draft] ITL | |
| NET© | I am not afraid 1 of the multitude of people 2 who attack me from all directions. 3 |
| NET© Notes |
1 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s continuing attitude as he faces the crisis at hand. 2 tn Or perhaps “troops.” The Hebrew noun עָם (’am) sometimes refers to a military contingent or army. 3 tn Heb “who all around take a stand against me.” |