Psalms 3:2

NET© Many say about me, “God will not deliver him.” 1  (Selah) 2 
NIV©Many are saying of me, "God will not deliver him." Selah
biblegateway Psa 3:2
NASB©Many are saying of my soul, "There is no deliverance for him in God." Selah.
biblegateway Psa 3:2
NLT©So many are saying, "God will never rescue him!" Interlude
biblegateway Psa 3:2
MSG©Mobs of them all around me, roaring their mockery: "Hah! No help for [him] from God!"
biblegateway Psa 3:2
BBE©Unnumbered are those who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah.)
SABDAweb Psa 3:2
NRSV©many are saying to me, "There is no help for you in God." Selah
bibleoremus Psa 3:2
NKJV©Many are they who say of me, " There is no help for him in God." Selah
biblegateway Psa 3:2
KJVMany <07227> [there be] which say <0559> (8802) of my soul <05315>, [There is] no help <03444> for him in God <0430>. Selah <05542>.
NASB©Many <07227> are saying <0559> of my soul <05315>, "There <0369> is no <0369> deliverance <03444> for him in God <0430>." Selah <05542>.
Hebrew <05542> hlo <0430> Myhlab <00> wl <03444> htewsy <0369> Nya <05315> yspnl <0559> Myrma <07227> Mybr
NET© [draft] ITL
NET© Many say about me, “God will not deliver him.” 1  (Selah) 2 
NET© Notes

1 tn Heb “there is no deliverance for him in God.”

2 sn The function of the Hebrew term סֶלָה (selah), transliterated here “Selah,” is uncertain. It may be a musical direction of some kind.

HISTORY

test