Psalms 3:1

NET©
Psalm 3 1 
A psalm of David, written when he fled from his son Absalom. 2  Lord, how 3  numerous are my enemies! Many attack me. 4 
NIV© A psalm of David. When he fled from his son Absalom. O LORD, how many are my foes! How many rise up against me!
biblegateway Psa 3:1
NASB©<> O LORD, how my adversaries have increased! Many are rising up against me.
biblegateway Psa 3:1
NLT©<> O LORD, I have so many enemies; so many are against me.
biblegateway Psa 3:1
MSG©GOD! Look! Enemies past counting! Enemies sprouting like mushrooms,
biblegateway Psa 3:1
BBE© Lord, how greatly are they increased who make attacks on me! in great numbers they come against me.
SABDAweb Psa 3:1
NRSV©O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;
bibleoremus Psa 3:1
NKJV©<> LORD, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me.
biblegateway Psa 3:1
KJV<<A Psalm <04210> of David <01732>, when he fled <01272> (8800) from <06440> Absalom <053> his son <01121>.>> LORD <03068>, how are they increased <07231> (8804) that trouble <06862> me! many <07227> [are] they that rise up <06965> (8801) against me.
NASB©A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD <03068>, how <04100> my adversaries <06862> have increased <07231>! Many <07227> are rising <06965> up against <05921> me.
Hebrew <05921> yle <06965> Mymq <07227> Mybr <06862> yru <07231> wbr <04100> hm <03068> hwhy <01121> wnb <053> Mwlsba <06440> ynpm <01272> wxrbb <01732> dwdl <04210> rwmzm
NET© [draft] ITL
NET©
Psalm 3 1 
A psalm of David, written when he fled from his son Absalom. 2  Lord, how 3  numerous are my enemies! Many attack me. 4 
NET© Notes

1 sn Psalm 3. The psalmist acknowledges that he is confronted by many enemies (vv. 1-2). But, alluding to a divine oracle he has received (vv. 4-5), he affirms his confidence in God’s ability to protect him (vv. 3, 6) and requests that God make his promise a reality (vv. 7-8).

2 sn According to Jewish tradition, David offered this prayer when he was forced to flee from Jerusalem during his son Absalom’s attempted coup (see 2 Sam 15:13-17).

3 tn The Hebrew term מָה (mah, “how”) is used here as an adverbial exclamation (see BDB 553 s.v.).

4 tn Heb “many rise up against me.”

HISTORY

test