Numbers 16:31
| NET© | When he had finished 1 speaking 2 all these words, the ground that was under them split open, |
| NIV© | As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart |
| biblegateway Num 16:31 | |
| NASB© | As he finished speaking all these words, the ground that was under them split open; |
| biblegateway Num 16:31 | |
| NLT© | He had hardly finished speaking the words when the ground suddenly split open beneath them. |
| biblegateway Num 16:31 | |
| MSG© | The words were hardly out of his mouth when the Earth split open. |
| biblegateway Num 16:31 | |
| BBE© | And while these words were on his lips, the earth under them was parted in two; |
| SABDAweb Num 16:31 | |
| NRSV© | As soon as he finished speaking all these words, the ground under them was split apart. |
| bibleoremus Num 16:31 | |
| NKJV© | Now it came to pass, as he finished speaking all these words, that the ground split apart under them, |
| biblegateway Num 16:31 | |
| KJV | And it came to pass, as he had made an end <03615> (8763) of speaking <01696> (8763) all these words <01697>, that the ground <0127> clave asunder <01234> (8735) that [was] under them: |
| NASB© | As he finished <03615> speaking <01696> all <03605> these <0428> words <01697>, the ground <0127> that was under <08478> them split <01234> open <01234>; |
| Hebrew | <08478> Mhytxt <0834> rsa <0127> hmdah <01234> eqbtw <0428> hlah <01697> Myrbdh <03605> lk <0853> ta <01696> rbdl <03615> wtlkk <01961> yhyw |
| NET© [draft] ITL | |
| NET© | When he had finished 1 speaking 2 all these words, the ground that was under them split open, |
| NET© Notes |
1 tn The initial temporal clause is standard: It begins with the temporal indicator “and it was,” followed here by the Piel infinitive construct with the preposition and the subjective genitive suffix. “And it happened when he finished.” 2 tn The infinitive construct with the preposition lamed (ל) functions here as the direct object of the preceding infinitive. It tells what he finished. |