Matthew 13:56

NET©And aren’t all his sisters here with us? Where did he get all this?” 1 
NIV©Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?"
biblegateway Mat 13:56
NASB©"And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?"
biblegateway Mat 13:56
NLT©All his sisters live right here among us. What makes him so great?"
biblegateway Mat 13:56
MSG©All his sisters live here. Who does he think he is?"
biblegateway Mat 13:56
BBE©And his sisters, are they not all with us? from where, then, has he all these things?
SABDAweb Mat 13:56
NRSV©And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?"
bibleoremus Mat 13:56
NKJV©"And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man get all these things?"
biblegateway Mat 13:56
KJVAnd <2532> his <846> sisters <79>, are they <1526> (5748) not <3780> all <3956> with <4314> us <2248>? Whence <4159> then <3767> hath this [man] <5129> all <3956> these things <5023>?
NASB©"And His sisters <79>, are they not all <3956> with us? Where <4159> then <3767> did this <3778> man <3778> get all <3956> these <3778> things <3778>?"
Greek kai <2532> ai <3588> adelfai <79> autou <846> ouci <3780> pasai <3956> prov <4314> hmav <2248> eisin <1510> (5748) poyen <4159> oun <3767> toutw <5129> tauta <5023> panta <3956>
NET© [draft] ITLAnd <2532> aren’t <3780> all <3956> his <846> sisters <79> here <1510> with <4314> us <2248>? Where <4159> did he <5129> get all <3956> this <5023>?”
NET©And aren’t all his sisters here with us? Where did he get all this?” 1 
NET© Notes

1 tn Grk “Where did he get these things?”

HISTORY

test