Matthew 25:30

NET©And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
NIV©And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
biblegateway Mat 25:30
NASB©"Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
biblegateway Mat 25:30
NLT©Now throw this useless servant into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
biblegateway Mat 25:30
MSG©Throw him out into utter darkness.'
biblegateway Mat 25:30
BBE©And put out the servant who is of no profit into the outer dark: there will be weeping and cries of sorrow.
SABDAweb Mat 25:30
NRSV©As for this worthless slave, throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
bibleoremus Mat 25:30
NKJV©‘And cast the unprofitable servant into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.’
biblegateway Mat 25:30
KJVAnd <2532> cast ye <1544> (5720) the unprofitable <888> servant <1401> into <1519> outer <1857> darkness <4655>: there <1563> shall be <2071> (5704) weeping <2805> and <2532> gnashing <1030> of teeth <3599>.
NASB©"Throw <1544> out the worthless <888> slave <1401> into the outer <1857> darkness <4655>; in that place <1563> there <1563> will be weeping <2805> and gnashing <1030> of teeth <3599>.
Greek kai <2532> ton <3588> acreion <888> doulon <1401> ekbalete <1544> (5628) eiv <1519> to <3588> skotov <4655> to <3588> exwteron <1857> ekei <1563> estai <1510> (5704) o <3588> klauymov <2805> kai <2532> o <3588> brugmov <1030> twn <3588> odontwn <3599>
NET© [draft] ITLAnd <2532> throw <1544> that worthless <888> slave <1401> into <1519> the outer <1857> darkness <4655>, where there <1563> will be <1510> weeping <2805> and <2532> gnashing <1030> of teeth <3599>.’
NET©And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
NET© Notes