Matthew 25:25

NET©so 1  I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
NIV©So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, here is what belongs to you.’
biblegateway Mat 25:25
NASB©‘And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
biblegateway Mat 25:25
NLT©I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth and here it is.’
biblegateway Mat 25:25
MSG©I was afraid I might disappoint you, so I found a good hiding place and secured your money. Here it is, safe and sound down to the last cent.'
biblegateway Mat 25:25
BBE©And I was in fear, and went away, and put your talent in the earth: here is what is yours.
SABDAweb Mat 25:25
NRSV©so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’
bibleoremus Mat 25:25
NKJV©‘And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’
biblegateway Mat 25:25
KJVAnd <2532> I was afraid <5399> (5679), and went <565> (5631) and hid <2928> (5656) thy <4675> talent <5007> in <1722> the earth <1093>: lo <2396>, [there] thou hast <2192> (5719) [that is] thine <4674>.
NASB©'And I was afraid <5399>, and went <565> away <565> and hid <2928> your talent <5007> in the ground <1093>. See <2396>, you have <2192> what <3588> is yours <4674>.'
Greek kai <2532> fobhyeiv <5399> (5679) apelywn <565> (5631) ekruqa <2928> (5656) to <3588> talanton <5007> sou <4675> en <1722> th <3588> gh <1093> ide <1492> (5657) eceiv <2192> (5719) to <3588> son <4674>
NET© [draft] ITLso <2532> I was afraid <5399>, and I went <565> and hid <2928> your <4675> talent <5007> in <1722> the ground <1093>. See <1492>, you have <2192> what is yours <4674>.’
NET©so 1  I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
NET© Notes

1 tn Here καί (kai) has not been translated.