Matthew 25:20

NET©The 1  one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, 2  you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’
NIV©The man who had received the five talents brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’
biblegateway Mat 25:20
NASB©"The one who had received the five talents came up and brought five more talents, saying, ‘Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.’
biblegateway Mat 25:20
NLT©The servant to whom he had entrusted the five bags of gold said, ‘Sir, you gave me five bags of gold to invest, and I have doubled the amount.’
biblegateway Mat 25:20
MSG©The one given five thousand dollars showed him how he had doubled his investment.
biblegateway Mat 25:20
BBE©And he who had the five talents came with his other five talents, saying, Lord, you gave into my care five talents: see, I have got five more.
SABDAweb Mat 25:20
NRSV©Then the one who had received the five talents came forward, bringing five more talents, saying, ‘Master, you handed over to me five talents; see, I have made five more talents.’
bibleoremus Mat 25:20
NKJV©"So he who had received five talents came and brought five other talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents; look, I have gained five more talents besides them.’
biblegateway Mat 25:20
KJVAnd so <2532> he that had received <2983> (5631) five <4002> talents <5007> came <4334> (5631) and brought <4374> (5656) other <243> five <4002> talents <5007>, saying <3004> (5723), Lord <2962>, thou deliveredst <3860> (5656) unto me <3427> five <4002> talents <5007>: behold <2396>, I have gained <2770> (5656) beside <1909> them <846> five <4002> talents <5007> more <243>.
NASB©"The one who had received <2983> the five <4002> talents <5007> came <4334> up and brought <4374> five <4002> more <243> talents <5007>, saying <3004>, 'Master <2962>, you entrusted <3860> five <4002> talents <5007> to me. See <2396>, I have gained <2770> five <4002> more <243> talents <5007>.'
Greek kai <2532> proselywn <4334> (5631) o <3588> ta <3588> pente <4002> talanta <5007> labwn <2983> (5631) proshnegken <4374> (5656) alla <243> pente <4002> talanta <5007> legwn <3004> (5723) kurie <2962> pente <4002> talanta <5007> moi <3427> paredwkav <3860> (5656) ide <1492> (5657) alla <243> pente <4002> talanta <5007> ekerdhsa <2770> (5656)
NET© [draft] ITLThe one who had received <2983> the five <4002> talents <5007> came <4334> and brought <4374> five <4002> more <243>, saying <3004>, ‘Sir <2962>, you entrusted <3860> me <3427> with five <4002> talents <5007>. See <1492>, I have gained <2770> five <4002> more <243>.’
NET©The 1  one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, 2  you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’
NET© Notes

1 tn Here καί (kai) has not been translated.

2 tn Grk Or “Lord; or “Master” (and so throughout this paragraph).