Matthew 25:13

NET©Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour. 1 
NIV©"Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.
biblegateway Mat 25:13
NASB©"Be on the alert then, for you do not know the day nor the hour.
biblegateway Mat 25:13
NLT©"So stay awake and be prepared, because you do not know the day or hour of my return.
biblegateway Mat 25:13
MSG©"So stay alert. You have no idea when he might arrive.
biblegateway Mat 25:13
BBE©Keep watch, then, because you are not certain of the day or of the hour.
SABDAweb Mat 25:13
NRSV©Keep awake therefore, for you know neither the day nor the hour.
bibleoremus Mat 25:13
NKJV©"Watch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
biblegateway Mat 25:13
KJVWatch <1127> (5720) therefore <3767>, for <3754> ye know <1492> (5758) neither <3756> the day <2250> nor <3761> the hour <5610> wherein <1722> <3739> the Son <5207> of man <444> cometh <2064> (5736).
NASB©"Be on the alert <1127> then <3767>, for you do not know <3609> the day <2250> nor <3761> the hour <5610>.
Greek grhgoreite <1127> (5720) oun <3767> oti <3754> ouk <3756> oidate <1492> (5758) thn <3588> hmeran <2250> oude <3761> thn <3588> wran <5610>
NET© [draft] ITLTherefore <3767> stay alert <1127>, because <3754> you do not <3756> know <1492> the day <2250> or <3761> the hour <5610>.
NET©Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour. 1 
NET© Notes

1 tc Most later mss (C3 Ë13 1424c Ï) also read here “in which the Son of Man is coming” (ἐν ᾗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται, en |h Jo Juio" tou anqrwpou ercetai), reproducing almost verbatim the last line of Matt 24:44. The longer reading thus appears to be an explanatory expansion and should not be considered authentic. The earlier and better witnesses ({Ì35 א A B C* D L W Δ Θ Ë1 33 565 892 1424* lat co}) lack this phrase.