Matthew 24:31

NET©And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven 1  to the other.
NIV©And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
biblegateway Mat 24:31
NASB©"And He will send forth His angels with A GREAT TRUMPET and THEY WILL GATHER TOGETHER His elect from the four winds, from one end of the sky to the other.
biblegateway Mat 24:31
NLT©And he will send forth his angels with the sound of a mighty trumpet blast, and they will gather together his chosen ones from the farthest ends of the earth and heaven.
biblegateway Mat 24:31
MSG©At that same moment, he'll dispatch his angels with a trumpet-blast summons, pulling in God's chosen from the four winds, from pole to pole.
biblegateway Mat 24:31
BBE©And he will send out his angels with a great sound of a horn, and they will get his saints together from the four winds, from one end of heaven to the other.
SABDAweb Mat 24:31
NRSV©And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
bibleoremus Mat 24:31
NKJV©"And He will send His angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
biblegateway Mat 24:31
KJVAnd <2532> he shall send <649> (5692) his <846> angels <32> with <3326> a great <3173> sound <5456> of a trumpet <4536>, and <2532> they shall gather together <1996> (5692) his <846> elect <1588> from <1537> the four <5064> winds <417>, from <575> one end <206> of heaven <3772> to <2193> the other <206> <846>. {with...: or, with a trumpet, and a great voice}
NASB©"And He will send <649> forth <649> His angels <32> with A GREAT <3173> TRUMPET <4536> and THEY WILL GATHER <1996> TOGETHER <1996> His elect <1588> from the four <5064> winds <417>, from one end <206> of the sky <3772> to the other <206>.
Greek kai <2532> apostelei <649> (5692) touv <3588> aggelouv <32> autou <846> meta <3326> salpiggov <4536> megalhv <3173> kai <2532> episunaxousin <1996> (5692) touv <3588> eklektouv <1588> autou <846> ek <1537> twn <3588> tessarwn <5064> anemwn <417> ap <575> akrwn <206> ouranwn <3772> ewv <2193> [twn] <3588> akrwn <206> autwn <846>
NET© [draft] ITLAnd <2532> he will send <649> his <846> angels <32> with <3326> a loud trumpet <4536> blast <3173>, and <2532> they will gather <1996> his <846> elect <1588> from <1537> the four <5064> winds <417>, from <575> one end <206> of heaven <3772> to <2193> the other <206>.
NET©And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven 1  to the other.
NET© Notes

1 tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

HISTORY

test