Luke 6:3

NET©Jesus 1  answered them, 2  “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry –
NIV©Jesus answered them, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry?
biblegateway Luk 6:3
NASB©And Jesus answering them said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,
biblegateway Luk 6:3
NLT©Jesus replied, "Haven’t you ever read in the Scriptures what King David did when he and his companions were hungry?
biblegateway Luk 6:3
MSG©But Jesus stood up for them. "Have you never read what David and those with him did when they were hungry?
biblegateway Luk 6:3
BBE©And Jesus said, Have you not seen in the Writings what David did when he was in need of food, he, and those who were with him;
SABDAweb Luk 6:3
NRSV©Jesus answered, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry?
bibleoremus Luk 6:3
NKJV©But Jesus answering them said, "Have you not even read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him:
biblegateway Luk 6:3
KJVAnd <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) them <4314> <846> said <2036> (5627), Have ye <314> (0) not <3761> (0) read <314> (5627) so much as <3761> this <5124>, what <3739> David <1138> did <4160> (5656), when <3698> himself <846> was an hungred <3983> (5656), and <2532> they which <3588> were <5607> (5752) with <3326> him <846>;
NASB©And Jesus <2424> answering <611> them said <3004>, "Have you not even <3761> read <314> what <3739> David <1160> did <4160> when <3698> he was hungry <3983>, he and those <3588> who were with him,
Greek kai <2532> apokriyeiv <611> (5679) prov <4314> autouv <846> eipen <2036> (5627) [o] <3588> ihsouv <2424> oude <3761> touto <5124> anegnwte <314> (5627) o <3739> epoihsen <4160> (5656) dauid <1138> ote <3753> epeinasen <3983> (5656) autov <846> kai <2532> oi <3588> met <3326> autou <846>
NET© [draft] ITLJesus <2424> answered <611> them <846>, “Haven’t <3761> you read <314> what <3739> David <1138> did <4160> when <3753> he <846> and <2532> his companions <3326> <846> were hungry <3983>–
NET©Jesus 1  answered them, 2  “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry –
NET© Notes

1 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Grk “Jesus, answering them, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered them.”

HISTORY

test