Genesis 37:29
| NET© | Later Reuben returned to the cistern to find that Joseph was not in it! 1 He tore his clothes, |
| NIV© | When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes. |
| biblegateway Gen 37:29 | |
| NASB© | Now Reuben returned to the pit, and behold, Joseph was not in the pit; so he tore his garments. |
| biblegateway Gen 37:29 | |
| NLT© | Some time later, Reuben returned to get Joseph out of the pit. When he discovered that Joseph was missing, he tore his clothes in anguish and frustration. |
| biblegateway Gen 37:29 | |
| MSG© | Later Reuben came back and went to the cistern--no Joseph! He ripped his clothes in despair. |
| biblegateway Gen 37:29 | |
| BBE© | Now when Reuben came back to the hole, Joseph was not there; and giving signs of grief, |
| SABDAweb Gen 37:29 | |
| NRSV© | When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not in the pit, he tore his clothes. |
| bibleoremus Gen 37:29 | |
| NKJV© | Then Reuben returned to the pit, and indeed Joseph was not in the pit; and he tore his clothes. |
| biblegateway Gen 37:29 | |
| KJV | And Reuben <07205> returned <07725> (8799) unto the pit <0953>; and, behold, Joseph <03130> [was] not in the pit <0953>; and he rent <07167> (8799) his clothes <0899>. |
| NASB© | Now Reuben <07205> returned <07725> to the pit <0953>, and behold <02009>, Joseph <03130> was not in the pit <0953>; so he tore <07167> his garments <0899>. |
| Hebrew | <0899> wydgb <0853> ta <07167> erqyw <0953> rwbb <03130> Powy <0369> Nya <02009> hnhw <0953> rwbh <0413> la <07205> Nbwar <07725> bsyw |
| NET© [draft] ITL | |
| NET© | Later Reuben returned to the cistern to find that Joseph was not in it! 1 He tore his clothes, |
| NET© Notes |
1 tn Heb “and look, Joseph was not in the cistern.” By the use of וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and look”), the narrator invites the reader to see the situation through Reuben’s eyes. |