Galatians 1:18

NET© Then after three years I went up to Jerusalem 1  to visit Cephas 2  and get information from him, 3  and I stayed with him fifteen days.
NIV©Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter and stayed with him fifteen days.
biblegateway Gal 1:18
NASB©Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.
biblegateway Gal 1:18
NLT©It was not until three years later that I finally went to Jerusalem for a visit with Peter and stayed there with him for fifteen days.
biblegateway Gal 1:18
MSG©but it was three years before I went up to Jerusalem to compare stories with Peter. I was there only fifteen days--but what days they were!
biblegateway Gal 1:18
BBE©Then after three years I went up to Jerusalem to see Cephas, and was there with him fifteen days.
SABDAweb Gal 1:18
NRSV©Then after three years I did go up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him fifteen days;
bibleoremus Gal 1:18
NKJV©Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days.
biblegateway Gal 1:18
KJVThen <1899> after <3326> three <5140> years <2094> I went up <424> (5627) to <1519> Jerusalem <2414> to see <2477> (5658) Peter <4074>, and <2532> abode <1961> (5656) with <4314> him <846> fifteen <1178> days <2250>. {went up: or, returned}
NASB©Then <1899> three <5140> years <2094> later <3326> I went <424> up to Jerusalem <2414> to become <2477> acquainted <2477> with Cephas <2786>, and stayed <1961> with him fifteen <1178> days <2250>.
Greek epeita <1899> meta <3326> tria <5140> eth <2094> anhlyon <424> (5627) eiv <1519> ierosoluma <2414> istorhsai <2477> (5658) khfan <2786> kai <2532> epemeina <1961> (5656) prov <4314> auton <846> hmerav <2250> dekapente <1178>
NET© [draft] ITLThen <1899> after <3326> three <5140> years <2094> I went up <424> to <1519> Jerusalem <2414> to visit <2477> Cephas <2786> and <2532> get information from him, and I stayed <1961> with <4314> him <846> fifteen <1178> days <2250>.
NET© Then after three years I went up to Jerusalem 1  to visit Cephas 2  and get information from him, 3  and I stayed with him fifteen days.
NET© Notes

1 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

2 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211).

3 tn Although often translated “to get acquainted with Cephas,” this could give the impression of merely a social call. L&N 34.52 has “to visit, with the purpose of obtaining information” for the meaning of ἱστορέω (Jistorew), particularly in this verse.

HISTORY

test