2 Corinthians 11:4

NET©For if someone comes and proclaims 1  another Jesus different from the one we proclaimed, 2  or if you receive a different spirit than the one you received, 3  or a different gospel than the one you accepted, 4  you put up with it well enough! 5 
NIV©For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
biblegateway 2Co 11:4
NASB©For if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted, you bear this beautifully.
biblegateway 2Co 11:4
NLT©You seem to believe whatever anyone tells you, even if they preach about a different Jesus than the one we preach, or a different Spirit than the one you received, or a different kind of gospel than the one you believed.
biblegateway 2Co 11:4
MSG©It seems that if someone shows up preaching quite another Jesus than we preached--different spirit, different message--you put up with him quite nicely.
biblegateway 2Co 11:4
BBE©For if anyone comes preaching another Jesus from the one whose preachers we are, or if you have got a different spirit, or a different sort of good news from those which came to you, how well you put up with these things.
SABDAweb 2Co 11:4
NRSV©For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough.
bibleoremus 2Co 11:4
NKJV©For if he who comes preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted––you may well put up with it!
biblegateway 2Co 11:4
KJVFor <1063> if <1487> <3303> he that cometh <2064> (5740) preacheth <2784> (5719) another <243> Jesus <2424>, whom <3739> we have <2784> (0) not <3756> preached <2784> (5656), or <2228> [if] ye receive <2983> (5719) another <2087> spirit <4151>, which <3739> ye have <2983> (0) not <3756> received <2983> (5627), or <2228> another <2087> gospel <2098>, which <3739> ye have <1209> (0) not <3756> accepted <1209> (5662), ye might <430> (0) well <2573> bear with <430> (5711) [him]. {with him: or, with me}
NASB©For if <1487> one comes <2064> and preaches <2784> another <243> Jesus <2424> whom <3739> we have not preached <2784>, or <2228> you receive <2983> a different <2087> spirit <4151> which <3739> you have not received <2983>, or <2228> a different <2087> gospel <2098> which <3739> you have not accepted <1209>, you bear <430> this beautifully <2573>.
Greek ei <1487> men <3303> gar <1063> o <3588> ercomenov <2064> (5740) allon <243> ihsoun <2424> khrussei <2784> (5719) on <3739> ouk <3756> ekhruxamen <2784> (5656) h <2228> pneuma <4151> eteron <2087> lambanete <2983> (5719) o <3739> ouk <3756> elabete <2983> (5627) h <2228> euaggelion <2098> eteron <2087> o <3739> ouk <3756> edexasye <1209> (5662) kalwv <2573> anecesye <430> (5736)
NET© [draft] ITLFor <1063> if <1487> someone comes <2064> and proclaims <2784> another <243> Jesus <2424> different from the one we proclaimed <2784>, or <2228> if you receive <2983> a different <2087> spirit <4151> than the one you received <2983>, or <2228> a different <2087> gospel <2098> than the one you accepted <1209>, you put up <430> with it well <2573> enough!
NET©For if someone comes and proclaims 1  another Jesus different from the one we proclaimed, 2  or if you receive a different spirit than the one you received, 3  or a different gospel than the one you accepted, 4  you put up with it well enough! 5 
NET© Notes

1 tn Or “preaches.”

2 tn Grk “another Jesus whom we have not proclaimed.”

3 tn Grk “a different spirit which you did not receive.”

4 tn Grk “a different gospel which you did not accept.”

5 tn Or “you endure it very well.”

HISTORY

test