2 Corinthians 11:18
| NET© | Since many 1 are boasting according to human standards, 2 I too will boast. |
| NIV© | Since many are boasting in the way the world does, I too will boast. |
| biblegateway 2Co 11:18 | |
| NASB© | Since many boast according to the flesh, I will boast also. |
| biblegateway 2Co 11:18 | |
| NLT© | And since others boast about their human achievements, I will, too. |
| biblegateway 2Co 11:18 | |
| MSG© | Oh, no, it's a bad habit I picked up from the three-ring preachers that are so popular these days. |
| biblegateway 2Co 11:18 | |
| BBE© | Seeing that there are those who take credit to themselves after the flesh, I will do the same. |
| SABDAweb 2Co 11:18 | |
| NRSV© | since many boast according to human standards, I will also boast. |
| bibleoremus 2Co 11:18 | |
| NKJV© | Seeing that many boast according to the flesh, I also will boast. |
| biblegateway 2Co 11:18 | |
| KJV | Seeing that <1893> many <4183> glory <2744> (5736) after <2596> the flesh <4561>, I will glory <2744> (5695) also <2504>. |
| NASB© | Since <1893> many <4183> boast <2744> according <2596> to the flesh <4561>, I will boast <2744> also <2532>. |
| Greek | epei <1893> polloi <4183> kaucwntai <2744> (5736) kata <2596> [thn] <3588> sarka <4561> kagw <2504> kauchsomai <2744> (5695) |
| NET© [draft] ITL | Since <1893> many <4183> are boasting <2744> according <2596> to human standards <4561>, I too <2504> will boast <2744>. |
| NET© | Since many 1 are boasting according to human standards, 2 I too will boast. |
| NET© Notes |
1 sn Many is a reference to Paul’s opponents. 2 tn Grk “according to the flesh.” |