2 Corinthians 11:17

NET©What I am saying with this boastful confidence 1  I do not say the way the Lord would. 2  Instead it is, as it were, foolishness.
NIV©In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
biblegateway 2Co 11:17
NASB©What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.
biblegateway 2Co 11:17
NLT©Such bragging is not something the Lord wants, but I am acting like a fool.
biblegateway 2Co 11:17
MSG©I didn't learn this kind of talk from Christ.
biblegateway 2Co 11:17
BBE©What I am now saying is not by the order of the Lord, but as a foolish person, taking credit to myself, as it seems.
SABDAweb 2Co 11:17
NRSV©What I am saying in regard to this boastful confidence, I am saying not with the Lord’s authority, but as a fool;
bibleoremus 2Co 11:17
NKJV©What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting.
biblegateway 2Co 11:17
KJVThat which <3739> I speak <2980> (5719), I speak <2980> (5719) [it] not <3756> after <2596> the Lord <2962>, but <235> as <5613> it were foolishly <1722> <877>, in <1722> this <5026> confidence <5287> of boasting <2746>.
NASB©What <3739> I am saying <2980>, I am not saying <2980> as the Lord <2962> would, but as in foolishness <877>, in this <3778> confidence <5287> of boasting <2746>.
Greek o <3739> lalw <2980> (5719) ou <3756> kata <2596> kurion <2962> lalw <2980> (5719) all <235> wv <5613> en <1722> afrosunh <877> en <1722> tauth <3778> th <3588> upostasei <5287> thv <3588> kauchsewv <2746>
NET© [draft] ITLWhat <3739> I am saying <2980> with <1722> this <3778> boastful <2746> confidence <5287> I do not <3756> say <2980> the way the Lord <2962> would. Instead it is, as it were, foolishness <877>.
NET©What I am saying with this boastful confidence 1  I do not say the way the Lord would. 2  Instead it is, as it were, foolishness.
NET© Notes

1 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).

2 tn Or “say with the Lord’s authority.”

HISTORY

test