1 Kings 1:2
| NET© | His servants advised 1 him, “A young virgin must be found for our master, the king, 2 to take care of the king’s needs 3 and serve as his nurse. She can also sleep with you 4 and keep our master, the king, warm.” 5 |
| NIV© | So his servants said to him, "Let us look for a young virgin to attend the king and take care of him. She can lie beside him so that our lord the king may keep warm." |
| biblegateway 1Ki 1:2 | |
| NASB© | So his servants said to him, "Let them seek a young virgin for my lord the king, and let her attend the king and become his nurse; and let her lie in your bosom, that my lord the king may keep warm." |
| biblegateway 1Ki 1:2 | |
| NLT© | So his advisers told him, "We will find a young virgin who will wait on you and be your nurse. She will lie in your arms and keep you warm." |
| biblegateway 1Ki 1:2 | |
| MSG© | So his servants said to him, "We're going to get a young virgin for our master the king to be at his side and look after him; she'll get in bed with you and arouse our master the king." |
| biblegateway 1Ki 1:2 | |
| BBE© | So his servants said to him, Let search be made for a young virgin for my lord the king, to take care of him and be waiting on him; and you may take her in your arms, and so my lord the king will be warm. |
| SABDAweb 1Ki 1:2 | |
| NRSV© | So his servants said to him, "Let a young virgin be sought for my lord the king, and let her wait on the king, and be his attendant; let her lie in your bosom, so that my lord the king may be warm." |
| bibleoremus 1Ki 1:2 | |
| NKJV© | Therefore his servants said to him, "Let a young woman, a virgin, be sought for our lord the king, and let her stand before the king, and let her care for him; and let her lie in your bosom, that our lord the king may be warm." |
| biblegateway 1Ki 1:2 | |
| KJV | Wherefore his servants <05650> said <0559> (8799) unto him, Let there be sought <01245> (8762) for my lord <0113> the king <04428> a young <05291> virgin <01330>: and let her stand <05975> (8804) before <06440> the king <04428>, and let her cherish <05532> (8802) him, and let her lie <07901> (8804) in thy bosom <02436>, that my lord <0113> the king <04428> may get heat <02552> (8804). {Let there...: Heb. Let them seek} {a young...: Heb. a damsel, a virgin} {cherish...: Heb. be a cherisher unto him} |
| NASB© | So his servants <05650> said <0559> to him, "Let them seek <01245> a young <05291> virgin <01330> for my lord <0113> the king <04428>, and let her attend <05975> <06440> the king <04428> and become <01961> his nurse <05532>; and let her lie <07901> in your bosom <02436>, that my lord <0113> the king <04428> may keep <02552> warm <02552>." |
| Hebrew | <04428> Klmh <0113> yndal <02552> Mxw <02436> Kqyxb <07901> hbksw <05532> tnko <00> wl <01961> yhtw <04428> Klmh <06440> ynpl <05975> hdmew <01330> hlwtb <05291> hren <04428> Klmh <0113> yndal <01245> wsqby <05650> wydbe <00> wl <0559> wrmayw |
| NET© [draft] ITL | |
| NET© | His servants advised 1 him, “A young virgin must be found for our master, the king, 2 to take care of the king’s needs 3 and serve as his nurse. She can also sleep with you 4 and keep our master, the king, warm.” 5 |
| NET© Notes |
1 tn Heb “said to.” 2 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b). 3 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד). 4 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman. 5 tn Heb “and my master, the king, will be warm.” |