1 Chronicles 21:17
| NET© | David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 1 As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 2 but remove the plague from your people!” 3 |
| NIV© | David said to God, "Was it not I who ordered the fighting men to be counted? I am the one who has sinned and done wrong. These are but sheep. What have they done? O LORD my God, let your hand fall upon me and my family, but do not let this plague remain on your people." |
| biblegateway 1Ch 21:17 | |
| NASB© | David said to God, "Is it not I who commanded to count the people? Indeed, I am the one who has sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? O LORD my God, please let Your hand be against me and my father’s household, but not against Your people that they should be plagued." |
| biblegateway 1Ch 21:17 | |
| NLT© | And David said to God, "I am the one who called for the census! I am the one who has sinned and done wrong! But these people are innocent––what have they done? O LORD my God, let your anger fall against me and my family, but do not destroy your people." |
| biblegateway 1Ch 21:17 | |
| MSG© | David prayed, "Please! I'm the one who sinned; I'm the one at fault. But these sheep, what did they do wrong? Punish me, not them, me and my family; don't take it out on them." |
| biblegateway 1Ch 21:17 | |
| BBE© | And David said to God, Was it not I who gave the order for the people to be numbered? It is I who have done the sin and the great wrong; but these are only sheep; what have they done? let your hand, O Lord God, be lifted up against me and against my family, but not against your people to send disease on them. |
| SABDAweb 1Ch 21:17 | |
| NRSV© | And David said to God, "Was it not I who gave the command to count the people? It is I who have sinned and done very wickedly. But these sheep, what have they done? Let your hand, I pray, O LORD my God, be against me and against my father’s house; but do not let your people be plagued!" |
| bibleoremus 1Ch 21:17 | |
| NKJV© | And David said to God, "Was it not I who commanded the people to be numbered? I am the one who has sinned and done evil indeed; but these sheep, what have they done? Let Your hand, I pray, O LORD my God, be against me and my father’s house, but not against Your people that they should be plagued." |
| biblegateway 1Ch 21:17 | |
| KJV | And David <01732> said <0559> (8799) unto God <0430>, [Is it] not I [that] commanded <0559> (8804) the people <05971> to be numbered <04487> (8800)? even I it is that have sinned <02398> (8804) and done evil <07489> (8689) indeed <07489> (8687); but [as for] these sheep <06629>, what have they done <06213> (8804)? let thine hand <03027>, I pray thee, O LORD <03068> my God <0430>, be on me, and on my father's <01> house <01004>; but not on thy people <05971>, that they should be plagued <04046>. |
| NASB© | David <01732> said <0559> to God <0430>, "Is it not I who commanded <0559> to count <04487> the people <05971>? Indeed, I am the one who <0834> has sinned <02398> and done <07489> very <07489> wickedly <07489>, but these <0428> sheep <06629>, what <04100> have they done <06213>? O LORD <03068> my God <0430>, please <04994> let Your hand <03027> be against me and my father's <01> household <01004>, but not against Your people <05971> that they should be plagued <04046>." |
| Hebrew | <00> o <04046> hpgml <03808> al <05971> Kmebw <01> yba <01004> tybbw <00> yb <03027> Kdy <04994> an <01961> yht <0430> yhla <03068> hwhy <06213> wve <04100> hm <06629> Nauh <0428> hlaw <07489> ytwerh <07489> erhw <02398> ytajx <0834> rsa <01931> awh <0589> ynaw <05971> Meb <04487> twnml <0559> ytrma <0589> yna <03808> alh <0430> Myhlah <0413> la <01732> dywd <0559> rmayw |
| NET© [draft] ITL | |
| NET© | David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 1 As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 2 but remove the plague from your people!” 3 |
| NET© Notes |
1 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis. 2 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.” 3 tn Heb “but on your people not for a plague.” |